 |
|
|
Onze verhouding tot Christus word in de schriften vaak in hierarchische
bewoordingen beschreven: hij is de leermeester, wij zijn de leerlingen;
hij is de heer, wij zijn de dienstknechten en dienstmaagden. Maar Christus
nodigt ons ook uit hem te leren kennen op gelijke voet, zoals vrienden
dat doen (LV 93:45-46; Johannes 15:15).
Vriendschap met Christus wil zeggen: in nauwe relatie tot God staan,
als vriend en bekende. Het betekent een bemiddelaar in de hemel te hebben
die er voor zorgt dat alles zamen zal werken voor ons welzijn (LV
98:1-3). Hoe intens die vriendschap is manifesteert zich in Christus
die voor ons stierf (Johannes 15:13). Zijn
overwinning over de dood betekent dat hij nimmer van ons gescheiden kan
worden. Te weten dat Christus altijd bij ons is geeft ons troost, verschaft
ons hoop (LV 68:6). Met Christus als metgezel
kan ons niets gebeuren (LV 49:7). Hij begrijpt
alles dat ons pijn en verdriet doet (Alma 7:11-12).
De mate waarmee Christus ons liefheeft word beschreven als ijverig en
bevestigend. Zijn hart is vervuld van mededogen en met zijn geliefden
te vertoeven doet hem huilen van vreugde (3 Nephi
17:5-6, 20-22). Hij wil ons in zijn armen sluiten (Mormon
5:11). Hij vraagt ons hem aan te kleven met geheel ons hart, in
dezelfde bewoordingen waarmee hij in de schriften getrouwheid tussen huwelijkspartners
beschrijft (LV 11:19; cf 42:22). Of we aan
zijn uitnodiging gehoor willen geven is onze zaak, maar Christus gebiedt
niemand hem te verlaten (2 Nephi 26:25-28).
Be Still, My Soul (Hymns
124) |
Jesus, the Very Thought of Thee (Hymns
141) |
Alexander B. Morrison:
Regardless of what happens to us, we are never alone. When we are
torn by despair, crushed by loneliness, when we cry out for a friend,
we can turn to Jesus, our ever-present guide and eternal friend. We
can talk to Him, and He will understand, for He has felt the same
pain, the same sorrow as we feel. |
Feed My
Sheep: Leadership Ideas for Latter-day Shepherds (Salt Lake City:
Deseret Book, 1992), 168 |
Chieko N. Okazaki:
Jesus Christ is our loving Savior. He is not some distant person
in robes and sandals. He understands about the carburetor in our
car, about ACT and SAT tests for our high-school senior, about a
missionary cautiously trying tofu for the first time. We can share
our whole lives with him. He doesn't want to see only the pretty,
peaceful parts or the sections when we have a good day. Are there
parts of our lives that we try to shove into the closet or sweep
under the carpet when we pray or when we think we're trying to be
righteous? I want to tell you that Jesus wants our whole hearts.
He knows our whole lives.
|
Disciples
(Salt Lake City: Deseret Book, 1998), 93 |
|
|
 |